martedì 27 agosto 2013

Sport and Fashion: Valeria Straneo



Valeria Straneo - l'arrivo di Mosca - the interview



I want to dedicate this post to all those women that love run and that run to forget problems or simply to feel well. I think a lot of these women have watched tv during the World Championship of Moscow and have seen all these great athletes from all nations... Well, I have chosen one of these, one that I think is the evidence of how the strenght and the perseverance can give great satisfaction. Ladies, here she is: the italian roadrunner Valeria Straneo, silver medal in the marathon in Moscow!
But for those that think that here you can find some tables to run as fast as she run, well, sorry girls, but here we are looking for something more easy, as you can see from the questions and the answer!!!

Voglio dedicare questo post a tutte le donne che amano correre e che corrono per dimenticare i problemi o semplicemente per sentirsi bene. Credo che molte di queste donne hanno guardato la televisione durante i Campionati Mondiali di Mosca e hanno visto tutte quelle grandi atlete da tutte le nazioni... Bene, ho scelto una di queste, una che credo sia l'evidenza di come la forza e la perseveranza possano dare grandi soddisfazioni. Signore, vi presento Valeria Straneo, medaglia d'argento alla maratona di Mosca!
Ma per quelle che pensano che qui potranno trovare qualche tabella che le faccia correre veloce come lei, beh, mi dispiace ragazze, ma qui noi vi presentiamo qualcosa di più frivolo, come potete vedere dalle domande e dalle risposte!!!

Quiero dedicar esto post a todas las mujeres que aman correr y que corren por olvidarse de los problemas o simplemente por estar bien. Creso que muchas de estas mujeres han visto la televsion durante los Campeonato del Mundo en Moscù y han vosto todas estas fabulosas atheltas de todas las naciònes...  Bien, yo he elegido una de estas, una que creo sea la evidencia que la fuerza y la perseverancia puedan dar grandes satisfacciòn. Damas, os presento Valeria Straneo, medalla de plata a la maratòn de Moscù! Pero por las que piensan que aquì podràn encontrar algunas tablas por correr asì veloz como ella, bien, lo siento chicas, pero aquì os presento algo de mas frìvolo, como podèis ver da las preguntas y respuestas!!!




Valeria Straneo wears Nike track and field t-shirt

Q: Today, the athletes are more and more fashion, but for long distances athletes the confort still prevail...  do you have however a tank or a short more fashion than technical that you really like to wear?
A: During the races I must wear the suit of my team, that is the Runner Team 99 or something of the Nike that is my sponsor. During the training I always wear Nike apparel or very confortable clothings that don't rub my skin, as I wear really a lot ok km every day!

 D: Le atlete di oggi sono sempre più fashion, ma per le gare più lunghe è ancora la "comodità" a prevalere... c'è tuttavia qualche canotta, o panta un po' più fashion che tecnico che ti piace indossare?
R: In gara sono obbligata ad usare l'abbigliamento o della mia squadra la Runner Team 99 o del mio sponsor, Nike. In allenamento uso sempre Nike e sempre roba molto comoda che non mi irriti la pelle visto che i km che faccio al giorno sono tanti!

P: Las atletas hoy son siempre mas fashion, pero por las carreras larga es aùn la comodidad que prevalece... ¿Hay todavia una camiseta o pantalones por entrenamiento que es fashion y que te gustan?
R: Por la competiciòn tengo que usar las traje de mi equipo que es la Runner Team 99 o de mi sponsor que es Nike. En entrenamiento siempre uso Nike o alguna ropas muy comoda que no friega la piel, porqué los km que hago cada dìa son realmente muchos!





Nike Track & Field Short Sleeve T-Shirt, also available in orange, yellow, green, grey, black. 100% cotton

T-Shirt Nike Track & Field, disponibile anche in arancione, giallo, verde, grigio, nero. 100% cotone

Shirt de Nike Track & Field, disponible en anaranjado, amarillo, verde, girs, negro. 100% algodòn

 




Valeria Straneo at Radio DJ


Q: Which are your favourite clothings? Do you prefer a "casual look" or you like to feel more glamour when you do not train?
A: I always wear something sport and very confortable. In winter I always wear pants, jeans in particoular, as I love them... In summer I use to wear dresses, but always comfortable... no, I am not glamour at all!



D: Quando non corri qual'è l'abbigliamento che preferisci? Sei una persona che veste sempre sportivo o ti piace quando non corri sentirti un po' più glamour?
R: Sono sempre piuttosto sportiva e molto comoda. D'inverno ho sempre i pantaloni, soprattutto jeans che adoro, d'estate vestitini comodi, non sono x niente glamour! 

P: ¿Cual es las ropas que prefieres cuando no corres? ¿Prefieres un look casual o te gustas ser mas glamour?
R: Siempre me pongo ropas deportivas y muy confortable. El invierno tengo siempre los pantalones, especialmente los jeans que amo. El verano me gustan los vestidos, pero siempre confortables. No, no soy glamour en absoluto!



                                                                                                                
Q: When you conclude the Marathon in Moscow, during an interview with the italian television, you watch yourself in the video and you said "Oh, my God, look at my hairs!" What do you do for your hairs, and how do you comb them when you are not training?
A: I use a lot of hair conditioner, as they are a little bit dry and damaged... you know? I have two shower a day, so they can damage. Except this, I do not take care of them, I do not use the dryer and I do not know how to set them...
D: Quando hai finito la tua gara a Mosca, durante l' intervista con Elisabetta Caporale ad un certo punto ti sei vista in telecamera e hai detto "oddio i capelli"... come curi - se lo fai - i tuoi capelli e come preferisci portarli fuori dagli allenamenti?
R: Li riempio di balsamo perché sono sempre un po' secchi e rovinati...mi faccio due docce al giorno e si rovinano un po'. Non li curo molto, non uso mai il phon e non so farmi la piega...  

P: Cuando has terminado tu carrera en Moscù, en la entrevista por la television italiana te has vista en la videocamera y has discho "¡Dios, Mira mi pelos!" ¿Que haces por tus cabellos y como te peinas cuando no estais entrenandote?
R: Uso mucho suavizante porqué estan siempre secos y arruinados. Pero, ecepto de esto no me cuido mucho de los pelos... No uso el secador y no sé como fijarlos...


Valeria Straneo at Radio DJ



Allyson Felix: Sport and Fashion
                                                         
Q: Which are your favourite male and female athelte, of the present or of the past and not necessarily of track and field? And what do you like of them?                                     A: I do not have a favourite athlete... I really like Allyson Felix because she always smile and she is really nice, but I have never met her. But I know Stefano Baldini, and I really appreciate his sport carrer and his way of being, always kind and approchable.                                                                                                                                                                                                                                                                                   
Stefano Baldini - Sport and Fashion
D: Quali sono il tuo atleta preferito e la tua atleta preferita attuale o del passato (di qualsiasi sport, non necessariamente di atletica)? Cosa ti colpisce o ti ha colpito di loro?
R: Non ho un atleta preferito in particolare...mi piace la Allyson Felix xché è sempre sorridente e molto carina, ma non l'ho mai conosciuta. Stefano Baldini invece lo conosco, di lui ammiro la carriera sportiva e i modi gentili e alla mano che ha con la gente.

P: ¿Cual es tu atleta favorito y cual tu atleta favurita de hoy o de el pasdo y no necesariamente de atletica? ¿Que admiras de ellos?
R: No tengo un atleta favorido, pero me gustas mucho Allyson Felix porqué siempre sonrìe y es muy hermosa, pero no la conozco. Pero conozco Stefano Baldini, y me gusta mucho su carrera deportiva y su modo de ser, nuy amable.


 
Q: Which is the song or the songs that give you the charge when you can not find the right motovation?
A: Daybreak by Overwerk, Titanium by David Guetta and Love me again by John Newmen

D: Una canzone che ti carica se qualche volta proprio non riesci ad ingranare la marcia giusta?
R: Daybreak di Overwerk, Titanium di David Guetta, Love me again di John Newmen. 

P: ¿Cual es la canciòn que te carga los dìas que estas sin motivaciòn?
R: Daybreak de Overwerk, Titanium de David Guetta, Love me again de John Newmen.
 


Valeria Straneo at the World Championship in Moscow 2013

What's better than a cartwheel after 42 km???
Che c'è di meglio di una ruota dopo 42 km???
¿ Que es mejor de una pirueta lateral despuès de 42 km?









Nessun commento:

Posta un commento